Kultúr Krimó

A művészet mindenhol ott van

Az a szépség...
Beszámoló Nobuyoshi Araki kiálltásáról - tárlatvezet Simon Márton - 2020.jan.16.

„Az a szépség, amikor a tengeren álló csónakodban ülve meghallod a felhők mögül a vadludakat”

Araki Nobuyoshi képei közt Simon Márton kalauzol

A Mai Manó Házban a Fotóhónap 2019 kortárs fotográfiai fesztivál keretében tekinthettük meg Araki Nobuyoshi életművének egy szeletét. A kiállítás az Érzelmes utazás nevet viselte, és pár alkalommal Simon Márton kalauzolta a közönséget ezen a néhol bizsergető, másutt borzongató tárlaton, Nobuyoshi Japánjában. A mester életművéből készült válogatás 2020. január 19-ig volt megtekinthető. Hogy miért írok róla utólag? Mert nyomokat hagyott, kíváncsivá tett és olyan emlékeztetővel szolgált, amit jó volt, amit ideje volt újra megkapnom.

Bármennyire is tudatosan igyekszem tágítani befogadói attitűdömet és bármennyire is tisztában vagyok a mi, európai kultúrkörünk határaival, kereteivel, Araki mester képei mégiscsak a zsidó-keresztény kultúrkörben nevelkedett nézővel találkoznak, amikor a Mai Manó Ház tárlatán „megismerkedünk” egymással.

1.png

 Fotó: uk.phaidon.com

Kissé pironkodom és higgadt, elemző figyelmet igyekszem aktiválni, hogy Simon Márton „használati utasítása” értelmében ki tudjam kapcsolni a zavartságot, a szokásos európai kényelmetlenség-érzést az explicit meztelenség és explicit szexualitás-ábrázolás láttán.

A japánoknál a szexualitás, a meztelenség, a képeken megjelenített kötözés – ami egyébiránt egy külön művészeti ág, az itt bemutatott fotókon a kinbaku-t láthatjuk – egészen mást jelent, másképpen része a hétköznapoknak, mint nálunk.

Az ő szexusukat nem korlátozza-szabályozza-gátolja morál, erkölcs, keresztény vallási dogmák.

Különösen izgalmas megfigyelnem magamon, hogy a szexualitás, az önismeret iránt lassan 20 éve érdeklődő emberként is mennyire hatnak a tanult minták, mennyire nehéz leküzdenem egy fotón ábrázolt pénisz láttán azt a nehezen leírható viszolygást, amit az kelt, hogy úgy tanultuk: ez illetlen. Említett képen egyébként egy makkon trónoló csiga látható. Mindez körülbelül egy A2-es nyomaton. Ezen a ponton úgy tűnik másokban is aktiválódik a beépített cenzúra, mert egy lány – aki egyébként a párjával van jelen (Ez miért érdekes? Megerősíti azt illető kételyeinket, hogy esélytelen, hogy ő tényleg nem tudja azt, amit már mindenki más.) – megkérdezi vezetőnket, a „The Last Poets” pólót viselő költőt, hogy mit is láthatunk ezen a képen.Simon Mártont azonban nem lehet ilyen átlátszó provokációval zavarba ejteni: „Ha valakinek esetleg nem lenne egyértelmű, akkor igen, ez itt egy fasz.” Keresetlensége tökéletesen leszereli a lányt, akin még sokáig gondolkodom. Valóban ilyen erős az a belső cenzor? Tényleg szükséges így kifejeznünk feldolgozatlan zavarunkat egy teremnyi idegen előtt? Milyen nyereségünk származhat abból, ha ilyen módon próbáljuk kínos helyzetbe hozni a másikat – aki ebben az esetben ráadásul azért van jelen, hogy interpretációjával, szakmai ismereteivel (Simon Márton műfordító is, japán művek magyar fordítása is kötődik nevéhez) gazdagítsa számunkra az élményt, megkönnyítse valami olyannak a befogadását, amire nem készítenek fel minket megfelelően.

2.png

Fotó: Mai Manó Ház instagram oldala

És, hogy mi volt az, amivel hozzájárult ahhoz, hogy könnyebb legyen belépnünk Araki világába, aki egyébként úgy fogalmaz:

A fénykép csak akkor készül el igazán, amikor valaki ránéz és olyan kapcsolat alakul ki, melyben a művet saját történetéhez tudja fűzni.

A kiállítás összesen hét helyiséget foglal el, és ő mindenhol felolvas vagy szaval nekünk. Japán regényeket ismertet meg velünk. Nehéz szavakba foglalni az érzést, amit a japán irodalmi nyelvezet keltett bennem. Számomra olyan, mint a zen művészet: egyszerre végtelenül letisztult, szinte már üres, mégis ebben az ürességben olyan tartalmakat vélek megérezni, amelyek a néhol talán túlontúl is kifejező magyar irodalmi nyelvezetben nem elérhetőek - megint csak: nekem.

Elérhetetlenek, mert minden olyan pontosan kerül megfogalmazásra, hogy nincs esélyem mögé gondolni, magamat elhelyezni a történetben. Kedvem támad japán irodalmat olvasni. Az első hozzáadott érték.

3.png

Fotó: finecollectionofphotography.com

Beszél nekünk arról, mennyire más a japánok felfogása a szépségről. Hogy náluk nem a szimmetrikus, a tökéletes, a hibátlan a szép, s hogy a szónak, a jelenségnek: „szépség” nincs is csupán egyetlen definíciója. Minden lehet szép, a művészien kikötözött kurvától, a hóban ugráló macskán át, egy a nászúton férjét orális szexben részesítő nő mélyen intim portréjáig. A szépség az, amikor a tengeren ringatózó csónakodból meghallod a felhők mögött a vadludakat. Araki virág-fotói előtt állunk, miközben ezt mondja. A virágok néhol tolakodóan erotikusak, másutt szánandóan elesettek. Vadul színesek, pompázatosan élőek. Szépek. Mit jelent a szépség? Mi az, hogy szép? Emlékezetembe idézi régi kedves vevőmet, aki mindig hibás dolgokat keresett, mert azt tartotta, csak az az igazi, az élő, a szép, amin van legalább egy kis hiba. Ami tökéletes, az nem valódi.

Újra felszabadít a szépségideáloknak való nyomasztó megfelelési vágytól, amik ellen bár küzdök, mégis érzem, ahogyan hatnak rám. A második hozzáadott érték.

Lazán beszél, bár kicsit zavarban van. Be is vallja, és ettől olyan emberi, annyira valóságos. A nyáron egyszer alkalmam volt vele beszélgetni. Már akkor is ezt éreztem. Hogy igazi. Hálás voltam érte. Ezért az emberségért, ezért a valódiságért. Nem pózolt. Olyan volt vele beszélgetni, mint annak idején az irodalomtanárommal. Egy laza, fiatal irodalmár, aki tudja, de nem érdekli, aki „csak” csinálja, mert szereti, aki elmeséli, ha megkérdezed. De se többet, se kevesebbet. Ilyen volt és ilyen most is a tinilányok bálványának kikiáltott kortárs költő, aki úgy beszél a kedveséről, miközben Jeanne D’Arc-nak titulálja, hogy újra el tudom képzelni a párkapcsolatot, mint alternatívát. Büszkeség van a hangjában, felnéz a nőre, akinek kikérte a tanácsát a kikötözős képek kapcsán, a #metoo jelenség mindenhová begyűrűző, Araki esetében is felmerülő problematikájának megfelelő kommunikálásában. Állítólag a mester kihasználta a modelljeit. Soha, semmi ilyesmi nem történt, állítja Araki körül mindenki. A kihasználás pénzbeli csalásban valósult meg egyetlen esetben. Soha nem szexuális visszaélés formájában. Szóval lehet még hinni a #bölcsbolondok, a coyote-ok, az őrült varázslók, a tricksterek létezésében, akik „egyszerűen csak” a világ, a hétköznapok szépségeit akarják megmutatni nekünk. És lehet hinni abban is, hogy léteznek hűséges, szerető férfiak, akik kölcsönösen tápláló kapcsolatban gondolkodnak, és lehet hinni, hogy a körülrajongott művészek is tudnak hűek lenni. A harmadik hozzáadott érték.

Évek óta vágytam a Mai Manó Házba. Mindig megálltam a bejárat előtt, vágyódva néztem a Napfényes műterem üvegablakait. Aznap ott állva tekinthettem le a Pesti Broadwayre. Évek óta csodálom a Keletet, és azon belül is Japánt. Aznap este valami olyat tanulhattam róla, ami már mindig velem marad. Évek óta rajongva fotózok apró-cseprő hétköznapi csodákat a magam örömére. Aznap este valamit megértettem a fotózásról. Évek óta olvasom a Polaroidokat Simon Mártontól, és évek óta merítek ihletet a soraiból. Aznap este megerősödött bennem mindaz, amit eddig is gondoltam róla.

4.png

Fotó: http//:photography-now.com

A ház, Araki képei, a költő szavai és jelenléte, az aznap esti társaságom, mind egy olyan ablakká álltak össze január 16-án, amiről Motoo Hiszako beszél Arakit bemutatva. Habár nem rögzítettem, s nem is rögzíthető az az élmény-csomag egyetlen képben, ami ott és akkor történt, mégis úgy érzem a pillanatok egy képpé állnak össze az emlékezetemben. Olyan kapuvá, ami bekeretezi az időt, s leválik a valóságról, hogy az aznapi képzeletből kivetített képek, levegőben lebegő ölelések, érintések, fotók, lehetséges jövő verziók láthatóvá és bejárhatóvá váljanak a résztvevők számára. Nobuyoshi Araki és Simon Márton és a Mai Manó Ház egy olyan kaput nyitottak meg előttem és bennem, ami csodálatos irányba indította el a valóságomat. S, hogy mindebből mi a tanulság?

Járjatok kiállításokra, osszátok meg az élményt, keressetek tárlatvezetéseket, lépjetek közelebb bármilyen művészethez és alkotóhoz, aki érdekel benneteket!

Ezek az élmények adnak majd olyasmit, amire talán nem is számítottatok volna.

Nobuyoshi Araki idén ünnepli 80. születésnapját. Azt mondja: „Ahogy megöregszik és egyre többet fényképez az ember, annál jobbak lesznek a fényképei.” Tehát minden fotósnak van még esélye, csak érje meg a nyolcvanat.

Simon Márton bejelentette, hogy új köteten dolgozik és töretlen lelkesedéssel gyártja egyre népesebb követőtáborával együtt a #hétfőiliftesszelfiket.

A Mai Manó Ház keddtől vasárnapig várja a látogatókat, hogy egy örökké nyitva tartó átjárót biztosítson a világok között.

5.pngFotó:  maimano.hu

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturkrimo.blog.hu/api/trackback/id/tr1915429556

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Muhammad Balfas 2020.02.04. 13:45:30

A muszlim vallási dogmák vajon mennyire korlátozzák a szexust? Ha már behoztuk a vallás témát..

Mai Manó Ház · http://maimanohaz.blog.hu 2020.02.04. 21:45:18

©Dósa Judit: Nagyon köszönjük ezt a bejegyzést és örülünk, hogy tartalmas és értékes volt a nálunk töltött időd. ❤️

rnz 2020.02.04. 21:45:30

@Muhammad Balfas: Meg úgy általában a vallások. Hiába no, egy kis kereszténységgel kapcsolatos beszólás és máris ott landolsz az index főoldalon, ennyi az egész.

Kovacs Nocraft Jozsefne 2020.02.04. 22:35:11

"Hogy náluk nem a szimmetrikus, a tökéletes, a hibátlan a szép, s hogy a szónak, a jelenségnek: „szépség” nincs is csupán egyetlen definíciója."

Ez nálunk is pontosan így van.

Le Orme 2 2020.02.05. 09:56:32

A japánok meztelenek a nyilvános helyeken?
Vagy esetleg mégsem az van, amit itt írnak?

Örömhernyó 2020.02.05. 09:56:49

@Muhammad Balfas: "Az ő szexusukat nem korlátozza-szabályozza-gátolja morál, erkölcs, keresztény vallási dogmák.
Írja a poszt. Közelről nézve kicsit más a helyzet.
A japánok szexualitását nem korlátozzák keresztény dogmák. De buddhista dogmák meg a családi erkölcsi szégyen, közösségi és pénzügyi nyomás stb. nagyon is korlátozzák. Buddhizmusban a szexualitás karmikus bűn. Mondjuk a homo és hetero szex is ugyanúgy karmikus bűn, nem tesznek különbséget, mint a keresztények.
Nem véletlenül alig szexelnek már a japánok. Egy depressziós, elidegenedett társadalom.
A katolikus olaszok, spanyolok, franciák, meg a protestáns svédek, dánok, németek meg igencsak szabados szexuális életet élnek, felvilágosultak, ázsiai szemmel nézve élvhajhászok.

Japánban a szex pénzért vehető árucikk. Igaz ez a prostitúcióra, de a házasságra is. A házas férfi minden jövedelmét a felesége osztja be. A japán népesedési adatok nem véletlenül tragikusak. Az hogy van pornóiparuk meg iskoláslánynak öltözött pornószínésznőik, az pont amiatt van, mert nincs normális szexuális életük.

A japán szépségideál, ha nőről van szó, akkor a hamvas, kislányos, de mindenképp 24 év alatti lány. A fogak lehetnek csálék. De az idősebb nőt Japánban nem tartják szépnek, csak szexuálisan fétisizálják, mert anyakomplexusuk van.
De igenis arcra egyenszépséget keresnek. Minden japán idolnak/modellnek ugyanúgy van húzva a szemöldöke, ugyanúgy csáléra áll egy szemfoga. Ugyanúgy wabi-sabi mind.
Valójában a nyugati kultúrában van többféle szépségideál.

Örömhernyó 2020.02.05. 09:57:05

@Kovacs Nocraft Jozsefne: Igen, a nyugati kultúrában van valójában a legheterogénebb szépségdefiníció. A japánok egyenszépséget fétisizálnak, csak az a wabi-sabi esztétikán alapszik. Tehát kicsit elcseszett. Például egy fiatal lánynál az elálló szemfog szexi. De akkor minden fiatal lány ugyanúgy elálló szemfoggal kell rendelkezzen, hogy szexi legyen. Mondjuk ha légiutas-kísérő vagy bankban ügyfelekkel dolgozó alkalmazott akar lenni, akkor nem lehet ilyen foga. Tehát akkor egy egyenszépséget várnak el.

Kínában viszont a női szépség még sokkal uniformizáltabb. Hegyes áll, keskeny ott, kis száj, kerekebb, dupla szemhéjú szemek. Ahhoz képest Japanban tényleg heterogénebb a női szépség, de valójában nyugaton a legsokfélébb az, hogy mit tartunk szépnek.

Muhammad Balfas 2020.02.05. 12:45:36

@kritizator:

"Ha a feleségedet és lányodat burkával akarod lefedni, menj vissza hazádba!"

Muhammad Balfas 2020.02.05. 12:45:42

@Örömhernyó: "Mondjuk a homo és hetero szex is ugyanúgy karmikus bűn, nem tesznek különbséget, mint a keresztények."

A keresztény vallások többségében a hetero szex is bűn , hacsak az illető nem a házastársával műveli. (Kivéve néhány szektát, ahol a szektaszabályzat első pontja, hogy a szekta nő tagjai kizárólag a szektavezérrel szeretkezhetnek..:)

youtubelogo.png

Utolsó kommentek

Partnereink:

 

856-muveszetek-volgye-fesztival-kapolcson.png

207623_209851432376755_4525779_n.jpg

12719266_936268563088734_8598715003283575226_o.jpg

 

jatsz_ma_final_1080.png

Blog ajánló:

 pagebox3_0.png

 

 

 

süti beállítások módosítása